future visits with his "heart"

Abe has previously visited the shrine but has declined to say if he plans to do so as prime minister.


China wants him to make a public promise not to visit the shrine but senior Japanese officials on Saturday said Abe was likely to stick to his position that he will decide on future visits with his "heart".

http://www.bangkokpost.com/breaking_news/breakingnews.php?id=113454


安倍さんは靖国に行くかどうかの言明は避けた。
チャイナは靖国に行かないと公言してほしかったんだが、日本の当局者は土曜日安倍は彼の立場を固持し、将来の参拝を自分の「心」で決めるだろうと語った。


ざっと見たところこのバンコクポストがここに踏み込んでいるが、基本的に、安倍は今後の参拝についての言明を避けた、という点はもれなく出ている。つまり、その言辞を取らずに、この歓迎となった、という点が表現されている、と。


当たり前の結論になっただけ。


これに対し、胡主席らは「拉致問題について理解し、協力していく」と応じた。

ttp://www.yomiuri.co.jp/politics/news/20061008ia21.htm


というわけで、金さんいよいよ変化の季節で話が決まってた、という意味なんでしょうね。